Powered By Blogger

mercredi 22 décembre 2010

العمارية مكتب البريد

mardi 21 décembre 2010

ضحايا العشقِ





أكتبُ لكل ضحايا العشـقِ، منْ تجـرعَ الحرف مـرارَهْ 
وإلى كل أقـلام الصدق، من ألهمتـهُ دُمـوع الحيـارَى
سوف يأتي زمن للعتق، في خواطركم قـرأتُ البشـارَهْ 
و ستُكسرُ قُيـود الرِقِ، ومن المعتقـلِ تَـعُود العِبَـارَهْ 

  *          *          *        *       *                    

أبحثُ في ذَاتي عن العُمْق ،عن نـورٍ ينكسرُ بكل الزوايَـا.
أبحثُ عن أبوابٍ للرزق، و التسولُ نشوةً منْ بعضِ آيَـهْ .
عن عذرية بداية الخلق ،وذاكَ الصَفَـاءُ في جوفِ النوايَـا.
أبحثُ عنْ سيفٍ للحـق، قبل العُقْـم و فـوضَى النهايَــهْ

samedi 18 décembre 2010

الأغلبيـــــة الصامتـــــة
















إن المــــراقـــب للـــوضع السيـــاســـي فـــي بلــــديــــة العمـــــاريــــة، و كــــل مهتــــم بالسيـــاســـة، لا بـــــد أنـــه يـــــــدرك أن الساحـــــة و رغــــم محــــدوديـــــة إمكــــانيــــاتها البشريــــــة و الفكريـــــة، فالبلديـــــة ذات طابــــــــع ريفــــي جـــــل سكــــانـــها يشتغــــل بالفــــلاحــــــة  و رغــــم وجــــود أحـــــزاب تعتبـــــر تقليــــديــــة و تــــاريخيــــة أي ( ذات شعبيــــــــــة ) إلى أنــــها تعيــــش فـــــراغ سيـــاسي كبيــــر قــــد تكــــون أسبــــابـــه معــــروفــــة  لا يجهلـــها حتـــى مـــن لا يهتــــم بشـــؤونـــها ،

فكانــت النتيجــة هــــي القطيعــــة بيـــن الشعــــب وبيـــن مـــن يحاولــــون عبــثا فــــي المنـاسبــات السيــاسيـة
و المـــــواعيـــد الانتخابيـــــــة جلــــب الاهتمـــام بأفكـــــار باليــــــة و بـــرامج خــــاويـــة و وعــــود كــــاذبـــة
فانعــــــدام الثقــــــة و غيـــــاب النـــــزاهـــة و استحالــــــة الترشـــــح في بعــــض الأحـــــزاب إلا عـــــن طريــــق المحســــوبيــــة و الجهـــــويــــة فالعصبيــــة القبليــــة أهــــم مــــن الانتمــــاء السيــــاســـي و التطــرف
 الدينــي أهــــم مـــن المصلحــة العامــة  و في وســــط هــــذه الفــــوضى وجـــــد مصطلح الأغلبيــة الصامتــة

ففي أخــــــر استحقــــاق انتخـــــابــــي تجلـــــت هــــــذه الصــــورة بوضــوح فكانــــت الأغلبيــــة الصامتــــة تمثــــل نسبـــــــة فاقــــت كل توقعـــــات أشـــــــد المتفائليــــن و تلقـــــت الأحــــــزاب ضربـــــة موجعــــة كشفــــت عـــــورة كــــــل مـــن راهــــن على سذاجـــــة الشعــــب رغـــــم كـــــل ما بذلـــــوه مـــــن وسائـــل ماديـــــة و بشريـــــة  فــي حملات  التضليــــل ،

فــــلا جبهـــــة التحريــــر بتــــاريخـــها المجيــــد و إمكـــانيــــاتـــها الموروثـــة و الغيــــر محــــدودة و إخــــــلاص منــــاضليـــها استطـــــاعــــت أن تلـــــم شمـــــل أبنــــائـــها و أن تـــــوحــــد شتــــات صفـــــوفـــــها بـــــل كـــــان الخــــلاف ينخــــر هيكلـــها الداخلــــي المتهــــاوي في صراعـــــات شخصيـــــة و جهويـــــة و تصفيـــــة حسابــــات قديمــــة بيـــــــن أعضـــــائها المنتهيــــــة صــــلاحيتهـــم ليـــس السيــــاسيـــة فحســـب بــــل حتـــى الزمنيـــــة أوراق مكشـــــوفـــة يعرفـــــها الشــــارع السيــــاســـي منــــذ زمـــــن الحـــــزب الـــــواحــــد و بعــــده و في ظـــل ذلــــك الصــــراع علـــى تمثيــــل هــــذا الحـــزب العتيـــد و في غيـــاب النــــزاهة و الديمقراطيــة تمخضــــت القائمـــــة بمــــا كـــــــان متوقــــعا من الشارع،
 إن تصميــــم جبهـــــة التحريـــــر في بلديـــــة العمــــاريــــة على البقــــاء فـــي مستنقـــــــع الجهـــوية و المحسوبيــــة و العصبيـــــة أضعــــف قائمتــــها و ممثليـــها أكثـــــر مـــن أي زمــــن سابـــق مما أدى إلى نفـــــــور قاعــــدتــــها الشعبيـــــة التقليـــــديــــة و المتعــــاطفيــــن سياسيا معـــها رغم محاولــة بعـــــض الشبــــاب
و الوجـــــوه الجديـــــدة مــــن إصــــلاح الوضــــع لكـــن دون جــــدوى
حتى أنـــــه و بعـــــد فـــــرز الأصـــــوات الشحيحـــة  التــــي لا تسمــــن و لا تغنــــي مـــن جـــــوع بــدأ تبـــادل الاتهامات بالخيانـــــة بيــــن مناضليــــها فالرقــــم أدخــــل الشـــك فــــي نفــــوسهــم المتعطشــــة للسلطــــة
فكانــت الفضيحــــة كمـــا وصفـــــها أحــــد أبنـــائـــها

أما حركــــة مجتمــــع السلــــم فلـــــم يكــــن حظــــها أوفــــر ممن سبقــــها  ، رغم حســـن تنظيمــــها الداخلـــــي
المشهــــود له في عمـــــــرها السياســــي القصيــــر و رغــــــم مذهبـــــها ذو التــــوجــــه الإســــلامـــي المزعــــــوم ، و استفــــادتــــها من المتعاطفيــــن سيـــاسيـــا مــــن بقايــــا الحــــزب المحظــــور الإسلامي التوجــــه، و رغــــم مـــا تكتسبـــــه قاعدتــــها مــن نوعيـــة التـي تعتمـــــد علـــــى الشبــــاب المثقــــف و على عنصـــــر المـــــرأة الـــــــذي أهملــــه غيــــرها مـــن الأحـــــزاب، فهي تمتلك قــــــاعــــدة  مستقــــرة كانــــت تحسبــــها مضمونـــة  
لكن ما كــــان يعيــــب غيــــرها أصبــــح عيـــبا فيـها ، فبعـــــد أن تــــذوقــــت طعــــم بعـــض الكـــراسي في الاستحقــــاقات السابقـــــة ، تخلـــــت عـــــن ما كــــان يميــــزها عــــن غيـــــرها و أهـــــم أسبــــاب فشلــــها هـــو تفــــــــرغ الحركــــة للعمــــل السيــــاســـي علـــى حســـاب العمـــــل التــــربـــوي و الاجتماعـــي و الإصـــــــــلاحي بشكــــل عام متناسيــــة، أن العمــــل التـــربـــوي هــــو الـــذي صنـــع مـــع الـــوقت تــلك القـــــاعــــدة التــــي
تفخــــر بـــها اليـــــوم و التــــي اعتمــــدت عليــــها فــــي كــــل المنـــاسبـــات الســـابقــــة ، فجمعيــــة الإصــــلاح و الإرشــــاد  لم يبـــــق منـــها اليــــوم فــــي الــــواقـــع الملمـــوس  غيـــر التسميـــة، إن انشغــــال أعضـــائـــها بالسيـــاســـــة أو بالكراسي و مصالحهم الشخصيــــة حتـــى أصبــــح يعــــرف بحــــزب المقـــاوليـــن فأغلـب الوجـــــوه التـــي فــــــي الواجهــــة السيـــاسيــــة  أو التـــي تقــــف خلفـــــها تدعمــــها انصـــرفـــت للعمـــل الشخصـــي و هــــذا ما أضعــــف موقفــــها و نضــــــــب مـــــوردها البشـــــري مــــن المنـــاضليـــن الشبــــاب ،
و ما زاد من ضعفـــها و وهنـــها هـــو انتشــــار خــــلاف داخلي و صــــراع على سلطــــة الحــــركـــة، و غيــــاب المصداقيـــــة و فــــرض بعــــض الشخصيــــات علــــى الحــــركـــة بـــدون تــــزكيــــة الأغلبيــــة في كـــل استحقــاق انتخابـــــي  أدى إلــــى انقســــام صفـــــوف الحــــركـــة ، و رغـــــم كــــل الجهــــود المبذولة و الإمكانيــــات التـــي لا تُصخــــر إلا فــــي مــــوعـــد الانتخابات كان الدرس قاسيـــا  و عبــــرة فضحــــت خبــــث النـــوايــــا يــــــوم فـــــــرز الأصــــوات قـــــد يظـــــن البعــــض أن ما حصلـــــت عليـــــة الحـــــركــــة مـــــن أصــــوات يعتبــــر فـــــوزا لكـــــن الحقيقـــــة و الأرقــــام تقـــــول العكــــس



الفائــــــز الحقيقـــــي هـــــو الأغلبيـــــة الصــــامتــــة التــــي اختـــــارت الحيــــاد و الابتعـــــاد عــــن هــــذا الـــوحـــل السيــــاســـي  العفـــــن الـــــذي يتمـــــرغ فيـــــه ضعــــــاف النفـــــوس و الــــذيــــن أفســــد الطمـــــع فــــي ما لا يستحقـــــون طبــــاعهــــم ، الفائـــــزون هـــــم مــــن بقيــــت أيــــديــــهم نظيفـــــة و نفـــــوسهم حــــرة تــــأبى أن تدلــــي بأصواتــــــها التي تعتبـــــرها أمانـــــة و مســــؤوليـــــة أمـــــام الشعــــب و أمــــام اللــــه
 الأغلبيـــــة الصامتــــة  هــــي تلك الطبقـــــة المهشمــــة سيــــاسيـــا و اجتماعيــــا الأغلبيـــــة الصامتــــة هي كــــل الشبـــاب البطـــــال الــــذي ينظـــر إليــه دائمـــا بالريبـــة وتحــــوم حولــه الشبهــات الشبــاب الــــذي تحاصره
آفة المخـــــدرات و الفقـــــر و البطــــالة و غـــــلاء المعيشـــــة و أزمة السكـــــن و غيــــرها مــــن المصائـــب التي لا يــــذكرها أي برنـــــامج  حزبـــــي بــــل لا  يعتــــرف  بهــــا فهـــــو لا يـــــرى هـــــؤلاء و لا يشعــــــر بــــوجودهم بـــــل يحتقــــرهــــم و يتعــــالى عليهـــــم و لا يـــــدرك قيمتهــــم إلا عنـــــد مــــوعــــد الانتخــابـات لا إنسانيـــــــة منهــــم بـــــل لقيمـــــة أصواتهــــم التي يعتقـــــد أنهـــــا ســــوف تفتـــــح لــــه الطــــريــــق إلــــى جنـــــة و نعمــــة الفــــوز بالكرسي المنشود ،


فأنــــا أدرك تماما و أعـــــي أن مــــن يعتبــــر نفســــه سيـــاسيـــا أو إصــــلاحيـــا أو وطنيــــا إن حسنـــت نيتـــه
لن يــــرضى بــــأن يشتـــــرك في هـــــذه اللعبــــة القـــــذرة التــــي  هدفـــها الوحيـــد هو تمكيــــن مجمـــوعة من سماسرة السياسيين يختبئون خلــــف  أقنعـــــة مزيفـــــة 
من سرقــــة  إرادة الأغلبيــــة  باســـم الديمقراطيــــــة، و استعمال السلطــــة لمصالحها الشخصيـــــة على حســـاب طبقــــة واسعــــة من الذين يحتاجــون يد المساعدة  و يقفــــون فــــــي وجــه الحصــول على حقــــوق المواطنين
البسطـــاء ،و أعلـــــم أن هنـــــاك نفـــــوس نـــــزيهــــة برهنــــت طــــوال هـــــذه الحقبــــة الســــوداء من الديمقراطية المزعومـــة أنهــا لـــن ترضى  هكـذا واقــع سيـــاســـي تشــوبه البغضــاء و الحقـــد و الجهويــة و العصبيـة القبليــــة و يتلاعب بمبادئ ثورتـــــه و تـــــاريخه و أصالته و دينـــــه باسم السياسة ،

فالأغلبيـــــة الصامتــــة عليها أن تخــــرج مـــن صمتها و لها أن تفكـــــر فــــي دور لــــها تقــــوم مـــن خــلالـه بمســؤوليتها غيــــرة على وطنــها و شعبـــها، و أن تقـــف فــي وجـــه كـــل الفاســـدين  الذيـــن يستغلـون هــذا الصمــــت أو يتجاهلونـــه ،  للحفاظ على مصالحهم و كراسيهــــم الزائلــــــة لا محال
  حب الوطــــن لا يكمـــن فـــي الهتــــاف لــــه وإنـــما في خدمتـــه والمساهمة في بنــــاءه والمحافظة على كل ما  يحويه و العاقــــل يــــدرك أنــــه لــــن يتــــم ذلك بالصمـــت.
 بــــل بالعمــــل كــــم أتمنـــى لــــو كـــان النـــاس و خاصة الشباب يحبــون وطنهـم مثـــل حبهــم كــرة القــــدم.

فعلى الأغلبيــــة الصامتـــة  أن تختـــــار بيــــن البقــــاء علــــى الهــــامش السيــاســي و العــــزلــة التــي لـــم تعد مبـــررة و بيـــن المبــــادرة بخلــق الأفكـــار الجديـــدة  و محاولـــة اقتنــاعـــها بالتغييـــر كحــل لا مفر منه
أمــــــام مــــا يشهـــــده الشــــارع السيــــاسي  مــن  فــــراغ لا يخــــدم مصلحتنـــا  
  .  فإنـــــها ستتجــــه من سيء إلـــى أسوأ



فالمرحلة القادمة هي الفرصة التي نرجو من شباب العمارية و أبنائها المخلصين التي تعاف نفوسهم
تلك الأمراض و الأفكار السلبية التي أورثتها سياسات الجهل بمعنى المسؤولية و خدمة الوطن بعيدا
عن المصالح الشخصية و العصبية الجهوية التي ما زالت للأسف تقف عقبة في وجه ثقافة سياسية
ناضجة و سليمة يتساوى فيها كل أبناء هذا الشعب ،هي فرصة و على كل المخلصين أن يبادروا بتغيير
الأفكار و غرس قناعة أن مصير بلديتنا بأيدنا بدءا بمحاربة و كشف أولئك الطفيليين من تخرجوا من
مراحيض السياسة القذرة لا تراهم إلا في المناسبات يروجون للفتنة و الظلال و يسعون للتفرقة بنشر
أفكارهم المتخلفة كالعصبية القبلية و الجهوية العنصرية التي ليست من مبادئ ثورتنا و لا من قيم شعبنا
  و كشف أولئك من اتخذوا من الدين وسيلة رخيصة و قناع زيف و ما همهم إلا مصالحهم الشخصية

فإذا أقنعنا أنفسنا بواجب المبادرة من أجل المصلحة العامة و عملنا معا لإقناع غيرنا ممن سئموا هذا الواقع
الذي أرهق بلديتنا فالأغلبية الصامتة قاعدة  شعبية لا تنتظر إلا رجالا مخلصين شرفاء يعرفون معنى النزاهة
و يقدرون معنى كلمة المسؤولية و يعرفون أنها تكليف و ليست تشريف و يدركون أنها أمانة في رقابهم
لا يسعون و يلهثون خلفها مثل غيرهم و ما أكثرهم و الحمد لله فالأرض التي أنجبت بالأمس أبطالا و قوافل
من الشجعان الأحرار من ضحوا بدمائهم من أجل هذا الوطن الغالي فبلدية 3200 شهيد ما زالت وفية للعهد
و ما زالت تنجب رجالا أكفاء  مثقفين و كل يعرف العدد الهائل من خيرة أبناء هذه البلدية الذين هجروا أو أجبروا على مغادرتها لأسباب ليست بمجهولة على أحد فالتهميش و البطالة و العنصرية الجهوية و المحسوبية
و غيرها من الأمراض تكسر كل طموح ،

jeudi 16 décembre 2010

C.E.M /MOHAMED MOUSSI _EL OMARIA


Les villages de colonisation de la commune mixte de Berrouaghia ( Champlain)

Particularités de la commune de Champlain (ou El Omaria)




L'origine du nom de ce village est des plus claires : il célèbre un colonisateur d'un autre temps et sur un autre continent. Ce fut sans doute l'argument décisif bien que Samuel Champlain, mort en 1635 à Québec, n'ait jamais posé ses pieds sur le sol du Titteri.
  1567     Naissance à Brouage. Il aurait reçu une formation de cartographe qui a dû lui être bien utile dans ses nombreux voyages d'exploration du Canada entre le Saint-Laurent et les grands lacs. 
1603 Il entre dans l'histoire le 15 mars lorsqu'il quitte Honfleur pour le Saint-Laurent avec mission donnée par Henri IV de remonter jusqu'aux lacs. 
1608 Il fonde un modeste établissement, fortin et magasin, sur un plateau rocheux dominant le fleuve là où il se rétrécit sur la rive nord. C'était à l'endroit où Jacques Cartier avait, en 1535, fondé un poste qui fut abandonné dès 1544.
1619 Il est nommé lieutenant-gouverneur de la Nouvelle-France avec résidence à Québec, nom donné à son établissement de 1608.


Quel rapport Champlain eut-il avec l'Algérie en général et avec le Titteri en particulier ? Aucun bien sûr. Ceux qui ont choisi ce nom pour un nouveau village ont pensé au fondateur de la " Nouvelle-France " (pour l'Algérie on disait plutôt " l'Autre France "). Ils ont oublié le triste destin des 15 000 Acadiens (Français de l'est du Canada) déportés par le " Grand dérangement " de 1755-1760 au cours des guerres franco-anglaises, et l'abandon définitif de tout le Canada français le 10 février 1763 au premier traité de Paris. Fâcheux précédent quand on connaît l'issue.
La date de sa création, par contre, n'est pas claire du tout. La date de 1921 parfois avancée avec force détails est une erreur manifeste. Le village apparaît dans le dictionnaire Joanne de 1908 avec la mention " village de la commune mixte de Berrouaghia ". Il apparaît aussi dans une liste de quatre villages publiée en 1904 et consultable sur le site des archives de Rennes ; il s'y trouve non seulement le nom, mais aussi la distance à Médéa, l'altitude, le nombre (30) et la taille des concessions (35ha)ainsi que les cultures et les élevages pratiqués.
Créé avant 1904 il a bénéficié du décret de 1878 qui avait maintenu le système des concessions gratuites (mais sous condition d'un apport en capital après 1892) avec un maximum de 40ha : avec 35ha, on n'en était pas loin. Ce village a donc été créé entre 1878 et 1904 : je ne puis préciser davantage ; mais j'imagine plus près de 1904 que de 1878. Alors 1921 ? Peut-être la date d'un agrandissement comme il est arrivé assez souvent.
Le cadre naturel est un peu différent de celui des trois autres villages de la commune mixte. Le terroir se trouve, pour l'essentiel, ainsi que le village, dans une petite plaine de montagne, et non sur une crête. Cette cuvette est à 800 m d'altitude à peine, et est dominée au nord, par des massifs de l'Atlas tellien où la France n'a installé ni villages, ni routes, ni pistes carrossables. Il n'y avait en 1935, vers le nord, que l'amorce de la piste tracée, après l'indépendance, jusqu'au col des deux-bassins au-dessus de Tablat. Cette cuvette à fond plat appartient au bassin de l'oued Isser.
Les cultures principales étaient céréalières, mais avec un vignoble d'appoint pour des vins de qualité VDQS, même si le nom de Champlain évoque spontanément les arpents de neige du Canada plutôt qu'un cru de Médéa. L'élevage bovin était possible.
Champlain se trouve sur une route secondaire qui double la RN 18. Pour y aller, il fallait le faire exprès. C'est peut-être pour cette raison que je n'ai trouvé aucune photo, ni dans les livres d'images, ni sur Internet, ni dans mes albums de famille. Je n'y suis jamais allé. Dommage.
Le village n'est pas traversé par la départementale 23, il est longé par elle. Le rectangle allongé des lots à bâtir est au sud. Les autobus ne traversaient pas davantage le village : ils y avaient leur terminus. Ils venaient de Berrouaghia : en 1948 il y avait un aller-retour quotidien. La route de Berrouaghia passait tout près du camp militaire Paulinier, antérieur à la fondation du village et au sud duquel fut trouvé en 1906 un gisement préhistorique mésolithique tardenoisien. Elle passait ensuite à Ouled-Brahim. Berrouaghia est à 29km de Champlain.
Le 4 avril 1948 il se produisit à Champlain un événement plus que fâcheux, mais qui ne prit toute sa signification qu'avec le recul du temps. C'était jour d'élections : celle du premier tour pour la désignation des députés à l'assemblée algérienne. Il y eut une émeute avec attaque d'un poste de contrôle qui fit trois morts.


Documents et textes : Georges Bouchet



CARTE DES TRIBUS DU TITTERI - 1846


LA TRIBU DES BENIBOUYAGOUB 

Voici le texte intégral tiré de la « Notice sur l’ancienne Province de Titteri » rédigée par M.URBAIN en 1843. Une tribu près de Berrouaghia. « Situé à 10 lieues de Médéa, le pays des BENI BOU IAKOUB à 12 lieues carrées. La population est kabyle et cultive assez de céréales pour suffire à sa consommation ; elle possède des vergés, des figuiers et d’autres arbres fruitiers, des vignes et des oliviers ; elle est d’un caractère difficile et a de fréquentes démêlés avec le gouvernement de Médéa. Madala est un village (dachra) assez considérable pour le pays, situé sur le territoire des beni bou Iakoub ; il est habité par quelques artisans, et sert de dépôt pour les produits de la tribu. La population est de 600 hommes en état de porter les armes, et de 1.200 femmes, enfants et vieillards; les gourbis sont en nombre de 300. le marché de la tribu se tient le mardi; il est fréquenté par tous ls kabyles de ces montagnes.
Ouled Mangbel
Ouled Turki
Ouled Ali
Madala
Fourna
Touatini
El-Bedarhn
Ouled Sy Mahmed bel-Hadj Ahl el-Ardh, Marabouts de la tribu. »

Source: HADJOUDJA BENYOUCEF

mercredi 15 décembre 2010

Histoire

 



Champlain en Algérie






Un des derniers villages

de colonisation

Champlain en Algérie


L’idée de créer un village de colonisation est à porter au crédit du colonel Guénin qui, ayant quitté l'armée en 1906, s'était retiré dans une ferme isolée que possédait son épouse dans la région d'El Tléta, près de l'Oued Tléta, à quarante-quatre kilomètres de Médéa.
Une population indigène dispersée par tribus auprès d'une multitude de sources vivait là, pauvrement, d'agriculture rudimentaire et du produit de maigres troupeaux : les Ouled Turki, les Ouled Trif, les Madala, les Marabtine. Le bachaga Ali Chérif* en assumait la responsabilité administrative. C'est lui qui avait aidé le colonel Guénin à s'installer et qui l'incitait à pousser plus avant son projet.
La guerre de 1914 donna un coup d'arrêt à ces bonnes résolutions. Le colonel et le bachaga reprirent du service et allèrent se mettre à la disposition de « Madame la France », en même temps que les nombreux engagés volontaires de la région.
Après la guerre, l'idée refit son chemin dans les esprits et, en 1920, un projet mis au point conjointement par le colonel et le bachaga (alors commandeur de la Légion d'honneur), fut présenté au Service de la colonisation qui l'approuva. Il s'agissait de fixer vingt concessionnaires sur des parcelles réparties autour de ce que nous appellerions aujourd'hui un « lotissement viabilisé » mais à la manière et selon les conceptions de l'époque et du lieu.
Les équipements collectifs devant précéder l'installation des concessionnaires, les travaux débutèrent en 1921. L'infrastructure prévoyait notamment la construction d'une mairie, d'une poste, d'une école mixte (deux fois mixte puisque devant accueillir filles et garçons, indigènes et européens) d'un lavoir, d'un abreuvoir et un four communaux. Des trottoirs et des jardins munis d'un système d'irrigation délimitaient les « lots urbains » destinés à recevoir dix familles nombreuses venues de métropole et dix autres issues d'Algérie, avec un titre provisoire de cinq ans et l'obligation de mettre en culture les terres concédées avant ce délai sous peine de déchéance. Les premiers « bénéficiaires » furent « installés » sous des baraquements, au marché du Tléta, à deux kilomètres du centre du futur village. Ils se mirent aussitôt au travail, emménagement à mesure de l'édification de leurs maisons. Les lots « ruraux », allant de soixante-dix à cent hectares selon la valeur agricole de la terre, furent attribués en pourtour de cet embryon de village, par tirage au sort. Ils se touchaient les uns les autres et formaient une ceinture autour du village. Ils devaient être semés en céréales ou plantés en vignes et vergers. En effet, si les figuiers de barbarie (que les indigènes appellent Karmouss en'çara : figuiers des chrétiens !) poussaient naturellement jusqu'à l'altitude de 650 mètres, des essais de culture avaient révélé que poiriers, noyers, amandiers, et surtout les cerisiers faisaient merveille plus haut et jusqu'à 750 mètres. Pour ces terres également les concessions ne devenaient définitives que si les friches étaient mises en valeur avant cinq ans.
Les tribus avaient été établies à l'entour, sauf les Marabtine demeurés sur place et qui formaient une sorte d'enclave au milieu de la future agglomération.
Et la vie s'organisa. Ici, comme partout en Algérie, la vie quotidienne fut rude et sans concession. Les erreurs qui avaient conduit de précédents villages vers d'effroyables conclusions avaient été évitées, les expériences malheureuses ayant servi de leçon, mais le climat, bien que sain, était excessif, avec ses étés secs et brûlants, ses hivers enneigés, aux nuits glaciales. L'âpreté du combat contre la terre, la hantise de ne pas réussir dans les délais impartis, le manque de moyens matériels et financiers, le recrutement hâtif déterminèrent entre certains habitants une compétition farouche qui provoqua des drames et des renoncements. Mais ici et comme partout en Algérie, le travail produisit son miracle.
Dès sa création le village avait été rattaché à la commune mixte de Berrouaghia et fut administré par un adjoint spécial assisté d'un conseiller élu par les gens du territoire. En 1944, vingt ans après la clôture des concessions, Champlain, devenu commune de plein exercice, prenait en charge les territoires limitrophes et passait de 300 à plus de 10.000 administrés. Les vergers figuraient parmi les plus beaux de la région. Le vignoble produisait un Vin Délimité de Qualité Supérieure, coteaux de Médéa, vendu par la coopérative dans le nord et l'est de la France, à Lille et à Nancy, sous l'appellation « Marquis de Champlain ».

... Ces souvenirs m'ont été livrés au coin du feu par l'un des premiers bâtisseurs de Champlain, qui me faisait aussitôt remarquer que nul, pourtant, ne peut se prévaloir d'avoir remué le premier la terre sur laquelle il vit. A l'appui de ses dires il rappelait la découverte de ruines romaines sur l'emplacement même de sa ferme et la mise au jour du sarcophage d'un légionnaire romain... qui était d'ailleurs gaulois, d'après l'épitaphe gravée dans la pierre.
Autorisons-nous ici une brève plaisanterie, teintée de respect, sur l'exhumation providentielle de cet ancêtre commun, si souvent évoqué, paraît-il dans nos livres d'histoire !
Les vignes ont été arrachées, ce qui se conçoit en pays musulman mais on dit que les arbres meurent et ne sont pas remplacés, que le village périclite.
Que sont devenus les Trif, les Madala, les Turki, les Marabtine ?
J'ai posé à « mon guide » une question qui est restée sans réponse : « Pourquoi ce village. né dans l'Atlas par la volonté d'un officier français et d'un notable musulman a-t-il été baptisé du nom de Champlain ? »
Faut-il voir dans ce choix le désir - l'affirmation - d'une sorte de filiation morale en même temps qu'un hommage rendu par des hommes soucieux de progrès à un précurseur exemplaire en œuvre de civilisation ? Ou bien, plaçant l'effort et l'espoir sous le patronage de l'illustre pionnier, les hardis colonisateurs du Tléta - le colonel et le bachaga - ont-ils voulu, par-delà les siècles et les mers, au nom de Champlain, « faire ce que doit » ?
Jo SOHET.

* Le grand-père du hachage Ali Cherif avait été recueilli, enfant, par des soldats français après la prise de la smala d'Abd El-Kader. Envoyé à Alger, il fut élevé comme pupille de la Nation. II participa, en 1870, aux charges héroiques de la cavalerie près de Bitche. Son père, citoyen français de naissance. fut lui aussi officier de cavalerie.
Le bachaga avait fait ses études de droit à Paris ; son épouse, musulmane, était bachelière.

1nov_2010_el omaria

la marche 1nov_2010_el omaria 1

la marche_1nov_2010_el-omaria

la marche 1nov_2010_el omaria

السكان:


     

السكان:     
       قدر عدد سكان العمارية حسب إحصائيات 1987 بـ: 14068 نسمة،حيث ارتفع هذا العدد إلى17661 نسمة سنة 1998 ،اي بفارق زيادة  بلغ 3593 نسمة و بمعدل نمو يقدر 2.08% ،ما يساوي بالتقريب معدل النمو الديمغرافي الوطني لسنة 1998 .

توزيع السكان:
 التجمعات الحضرية بوسط المدينة:    
بلغ عدد السكان بها سنة 1987 ،3832 نسمة وارتفع العدد  إلى 10369 نسمة في سنة 1998 بزيادة معتبرة في الكثافة السكانية  قدرها 6537 و بنسبة 9.47%  
التجمعات الريفية:   
 بلغ عدد السكان في عام 1987 بهذه التجمعات 3142 نسمة ،وتراجع العدد عام 1998 بنسبة معتبرة حيث بلغ 2520،و بنسبة تراجع في الكثافة السكانية تقدر بـ:-1.98% .
المناطق السكانية المبعثرة:   
عرفت هي الأخرى تراجع ملحوظ في الكثافة السكانية بنسبة -3.53% .
    
       يرجع هذا التراجع الملحوظ بالمناطق الريفية إلى الأزمة الأمنية التي مرت بها المنطقة خلال العشرية الماضية التي أجبرت سكان الأرياف بالنزوح نحو المدينة، كما نذ كر أن نسبة معتبرة من السكان زحفوا خارج تراب البلدية باتجاه مناطق المتيجة بولاية البليدة.  
التجمعات السكانية الإحصاء العام للسكن والإسكان 1998 معدل النمو الإحصاء العام للسكن والإسكان 1987
التجمعات الحضرية بالمدينة 3832 %9.4 10369
التجمعات الثانوية(مدالة) 3142 -%1.98 2520
المناطق المبعثرة 7094 -%3.53 4775
المجموع 14068 %2.08 17661
      

 

الموقع الجغرافي

     
النشأة:   
       تعود نشأة بلدية العمارية إلى الفترة الاستعمارية وبالضبط في سنة 1921،و كانت تسمى شومبلان(CHAMPLAIN) نسبة إلى البحار الفرنسي المشهور ساموال دو شومبلان(SAMUEL DE CHAMPLAIN)،بعد الاستقلال وبموجب التقسيم الإداري الأول سنة 1963 تأسست بلدية العمارية وسميت باسمها الحالي (العمارية) نسبة إلى أول شهيد سقط بالمنطقة،المدعو سي عمار الذي استشهد في عام 1957.
 
الموقع الجغرافي:   

 la ville el omaria
  
       تقع بلدية العمارية على بعد 42 كلم جنوب شرق عاصمة ولاية المدية،يحدها وزرة والحمدانية غربا ، بعطة وسيدي نعمان شرقا،سيدي نعمان جنوبا،وولاية البليدة شمالا،تقدر مساحتها الإجمالية بـ:115 كلم 99% من مساحة أراضيها عبارة عن مرتفعات جبلية إذ يبلغ ارتفاع  أعلى قمة بها 1213 م عن مستوى سطح البحر.
 
يربط البلدية والبلديات المجاورة شبكة طرقات منها :
طريق وطني:الطريق الوطني رقم 64 يمر شمال شرق المدينة باتجاه الجنوب (من بعطة إلى البرواقية)
طريق ولائي:
1.     الطريق الولائي رقم 24 يربطها بأولاد إبراهيم،بن شكاو،وزرة والمدية.
2.     الطريق الولائي رقم 23 يربطها بسيدي نعمان.
3.     الطريق الولائي رقم 87 يربطها بالحمدانية مرورا بمدالة. 
المناخ:    
      يسود المنطقة مناخ جاف وحار صيفا وبارد شتاءا،وهو مناخ الاستبس الذي يغطي مناطق الهضاب العليا، تبلغ كمية الأمطار المتساقطة سنويا 480 مم و بقيم تتراوح من 5 إلى 111 مم خلال  الشهر،أما المعدل السنوي لدرجات الحرارة فيبلغ  15° مئوية وبقيم تتراوح بين +26° إلى +6° شهريا . 
الموارد المائية:   
      تعتبر الأمطار المتساقطة خلال السنة المورد الأساسي في تغذية المخزون الجوفي،والينابيع والسواقي والمجاري المائية،حيث تصب هذه الأخيرة بدورها في ثلاثة أودية رئيسية بالمنطقة(واد أزور،واد المهدي و واد العناب)،التي تعتبر بمثابة الممول الأساسي بالموارد المائية الموجهة لسقي الأراضي الزراعية،فيما يعتمد تزويد السكان البلدية بالمياه الصالحة للشرب على مخزون المياه الجوفية عن طريق حفر الآبار والمناقب.
La tribu des Beni Bou Yagoub près de Berrouaghia en 1843

« Situé à 10 lieues de Médéa, le pays des beni bou yagoub à 12 lieues carrées. La population est kabyle et cultive assez de céréales pour suffire à sa consommation ; elle possède des vergés, des figuiers et d'autres arbres fruitiers, des vignes et des oliviers ; elle est d'un caractère difficile et a de fréquentes démêlés avec le gouvernement deMédéa. Madala est un village (dachra) assez considérable pour le pays, situé sur le territoire des beni bou yagoub ; il est habité par quelques artisans, et sert de dépôt pour les produits de la tribu. La population est de 600 hommes en état de porter les armes, et de 1.200 femmes, enfants et vieillards ; les gourbis sont en nombre de 300. Le marché de la tribu se tient le mardi ; il est fréquenté par tous les kabyles de ces montagnes.

*Ouled Mangbel
*Ouled Turki
*Ouled Ali
*Madala
*Fourna
*Touatini
*El-Bedarhn
*Ouled Sy Mahmed bel-Hadj Ahl el-Ardh, Marabouts de la tribu. »
هل أغتيل سي " الطيب الجغلالي" أم استشهد؟؟

ما بين العقيدين "سي الحواس" و "شعبان" شخصية ثورية همشت لسبب أو لآخر، و لم تذكر لا من قريب و لا من بعيد أريد لها أن "تنام بغير سلام" لأن الحديث عنها قد يثير المواجع و ينكأ الجراح و يقلب الحقيقة على وجهها الآخر، و قد تظهر مواقع الظل و الظلام التي ظلت لغزا محيرا في كتابة تاريخ الولاية السادسة..هذه الشخصية كانت لها ميزاتها القيادية و التكوينية التي جعلتها تترقى في سلم المراتب السياسية بجبهة التحرير الوطني، و تولت قيادة الولاية السادسة في ظروف خطيرة و صعبة و معقدة بعد استشهاد "سي الحواس".. تتمثل هذه الشخصية المغيبة عن الأذهان في العقيد "سي الطيب بوقاسمي الجغلالي" و هو من مواليد سنة 1916 ببلدية العمارية بولاية المدية حفظ القرآن الكريم في سن مبكرة و تمدرس بزاوية تابلاط و يعد من بين الشباب الأوائل الذين ناضلوا في صفوف حزب الشعب الجزائري مكلفا بمهام تنظيمية بمنطقته و نشط بشكل مكثف بمتيجة و لبى نداء الثورة في نوفمبر 1954 و أسندت إليه مهمة الإمداد العسكري و جمع الأسلحة و تهيئة مخابئ الثوار، و تولى قيادة إحدى المناطق بالولاية الرابعة ثم زار تونس سنة 1958 ليترقى إلى رتبة عقيد بعد استشهاد سي الحواس و تولى مكانه في قيادة الولاية السادسة و يعد من بين الذين اجتازو خطي شال و موريس مع أكثر من 200 جندي و في طريق عودته من تونس توجه إلى الولاية الرابعة لترتيب أمور توليه للولاية السادسة التي قادها في مرحلة ما بين سي الحواس و الطاهر شعبان، و لم تتعد فترة مسؤوليته أربعة أشهر باستشهاده كما يقول من عملوا معه بالولاية السادسة أو باغتياله و تعرضه لمؤامرة كما يقول من عرفوه مناضلا بالحركة الوطنية و كافحوا معه بالولاية الرابعة قبل إنشاء الولاية السادسة،و تبقى الحقيقة مدفونة مع الشهيد؟؟.
كان سي "الطيب الجغلالي" رائدا سياسيا في مجلس قيادة الولاية السادسة تحت إمرة سي الحواس رفقة الشهيد "اعمر إدريس" الذي كان رائدا عسكريا أصيب بمعركة جبل "ثامر" أسر و استشهد تحت التعذيب شهر جوان 1959 بجبل "حواص"، و بما أن الثورة كانت تسير بنظام الأولوية للسياسي على العسكري خلف سي الطيب الجغلالي سي الحواس مباشرة على رأس الولاية السادسة التي كانت تتشكل كباقي الولايات الأخرى من مناطق و نواحي، كالمنطقة الأولى المتاخمة للولاية الرابعة و التي قادها علي بن مسعود و المنطقة الرابعة التي كان على رأسها بوصبيعات (موح بالقاضي) و كانا من بين الفاعلين بالولاية السادسة قبل أن يستشهدا في إحدى المعارك-حسب مصادر من الولاية السادسة- أو يعدما من طرف قيادة الولاية الرابعة بعد المحاكمة و الإعتراف بالضلوع في اغتيال "الجغلالي"-حسب مصادر من الولاية الرابعة..